Magyarítások elite minőségben!

Futó projektek

Hard to be a God - 65%

Rise of Venice - Gold Edition - 91%

Sins of a Solar Empire Rebellion - 90%

PayPal

Támogass minket, hogy még több játék magyarítását hozhassuk el hozzád!
 

GG Támogatás

A GamersGate oldalán számos játékot vehetsz meg kedvezményes áron Steamre vagy akár DRM mentesen is.

Regisztrálj a GamersGatere a fenti képre kattintva és minden vásárlásod 3%-ával támogatsz minket.

Adsense

Oldal Statisztika

Magyarítás

Patrician IV + DLC

 Patrik2991   ápr. 23. - 23:21
 Nincs   Magyarítás
Sziasztok!
Fordult a kocka, szerencsére épp kiszúrtam egy akciót és Bjj72 és dazsolt közösen összedobta a keretet, ezért aki várja a magyarítást az itt a hírnél nekik köszönheti, hogy lehetővé tették, hogy elkészítsük azt. :)
Az előkészületeket már holnap megteszem, de valószínűleg még várni kell egy kicsit, hogy az érdemi munka megkezdődhessen, ugyanis először a SOASE Rebelliont be szeretném fejezni (eddig 25%-ig jutottam el a felülvizsgálással), de utána nagyerőkkel rávetem magam és mihamarabb be is fejezem. :)

Hírek

 Patrik2991   ápr. 20. - 23:11
 Nincs   Magyarítás
Sziasztok!
Nos, ami újdonság:
A Patrician IV + DLC érdeklődés hiányában, bizonytalan időre elnapolva, ezúton is elnézést kérek a 2 embertől, aki jelentkezett.
Az Ancient Wars Sparta és a Fate of Hellas testvére a "The Golden Horde" is már félig le van fordítva körülbelül (az előbbi 2 játékból átmentve a szövegeket), de egyelőre az is talomba kerül. 
A Hard to be a God jelenleg kijelenthetjük, hogy 36%-on áll (felmértük a fordítás nagyrészét), szóval a 35% tőlem elég jó becslésnek bizonyult.

Patrician IV + DLC - gyűjtés

 Patrik2991   ápr. 14. - 01:45
 Nincs   Magyarítás
Sziasztok!
A sok tennivaló közt erről meg is feledkeztem, a szavazás alapján látszik mennyien jelezték, hogy segítenének (bár ez nem jelent semmit, lehet mindenki csak poénból jelölte, hogy támogatná), ezért meg szeretném kérni azokat, akik támogatnák az elkészülést, hogy írjanak @ címre egy levelet "Patrician IV gyűjtés" címmel a április 21. éjfélig. Ezután mindenkit értesítek, hány ember jött össze, és hogy ez alapján ki támogatná a projektet ki nem (pl. ha 18-an vannak tényleg, akkor ~1€ viszont, ha már csak 5-en, akkor nem biztos, hogy mind az 5 embernek tetszik a ~4€).
 
Egy kis ösztönzés a támogatáshoz: aki támogatja a projektet, az kap támogatói statuszt is (ha még nem rendelkezne vele) így pl. 20 támogató felett egész jó áron lehet majd hozzájutni a tagsághoz. :) + mindenki meg lesz említve a telepítőben, mint a projektet lehetővé tevó személy. :)
 
Ha meglett, akkor a jelenleg futó projektek utánra beütemezzük (leszámítva a Simset, tehát: Rebellion kb 1.000 bejegyzés, Blades of Time több holnap estére lesz pontos adat, viszont nincsenek benne futurisztikus kifejezések, minden bejegyzés elég rövid, és a nyelvezete is könnyű, a Hard to be a God-ot pedig most mérjük fel, hogy milyen állapotban van, egyelőre 15% ami már le van belőle fixálva (tegnap óta, jövőhétvégére szerintem meg lesz, hogy hol tartunk benne).

Útiterv

 Patrik2991   ápr. 12. - 19:58
 Nincs   Magyarítás
Sziasztok!
Most, hogy készen van egy újabb közös projekt, adok egy kis jelentést mi fog következni:
- egy új tagunk nekilát a Blades of Time fordításának (amint lehetővé teszem a számára, igyekszem még a hétvégén)
- Péter a Hard to be a Godon fog dolgozni, amiben Edina is segít neki
- én (Patrik) befejezem a SoaSE Rebelliont, miután ez megtörtént visszaállok a Simsre, ebben Gábor is a segítségemre lesz majd pedig Péter is

Port Royale 3 - Treasure Island

 Patrik2991   márc. 20. - 17:52
 Nincs   Magyarítás
Sziasztok!
Ma jelent meg a Port Royale 3 Treasure Island DLC, hirtelen megijedtem, hogy már itt vagyunk a finishben erre pont most jön egy DLC ami felforgatja a nyelvi fájlt (mint eddig minden egyes frissítés). Szerencsére aztán utánajártam és kiderült, hogy ez nem egy új DLC, csak a már eddig megjelentek kiadása együtt, dobozos változatban, tehát akinek megvannak a már megjelent DLC-k annak nem kell foglalkoznia vele, nem ad új tartalmat a játékhoz, így szerencsére nem késlelteti a magyarítás megjelenését.
 
Ha már itt tartunk a jelenlegi szituáció: még körülbelül 150 tartalmasabb bejegyzés van hátra amivel meg kell küzdenünk, a többi már csak rabszolga munka, utána pedig még a legfrissebb verzióhoz kell igazítani a magyarítást (remélem ezzel nem lesz sok tennivaló). Március elején említettem, hogy 20.-a környékén szeretném kiadni, mivel egy egész hetet elvett a fordításból a betegségem, rögtön ezután pedig 4-5 napot a hófúvás miatti áram és telefonvezeték szakadások, most pedig a pénteki zh-imra koncentrálok, tehát csak szombattól esek neki komolyabban a dolgoknak, ezért nagyon örülnék ha még márciusban készen lenne, de inkább április elejére várható a megjelenés. A magyarítást igyekszem úgy megoldani, hogy minél több embernek megfelelően működjön (eredeti, tört), természetesen a steam és a dobozos tulajok előnyben.

"Menetrend"

 Patrik2991   jan. 30. - 22:52
 Nincs   Magyarítás
Sziasztok!
Hamarosan megjelenik a Port Royale 3 (igyekszünk!)  és az Age of Pirates 2: Gentlemen of Fortune (már csak 4 fájl van hátra) magyarítása! Utána egy ideig nem veszünk fel új projektet, befejezzük  a Rebellion  a Hard to be a God és a Sims Medieval magyarítását (ilyen sorrendben, valószínűleg) még a Blades of Time fordításán gondolkodom, de érdeklődés hiányában erre nem szeretnék időt fordítani, ezért új szavazást írtam ki. Kérlek szavazzatok. Köszi!
 

Port Royale 3 munkálatok

 Patrik2991   jan. 12. - 16:31
 Nincs   Magyarítás
Sziasztok!
Az elmúlt 1 hét során a játékban szereplő bejegyzések felét fordítottuk le, ami már elég szép terjedelem, de innentől valószínűleg folyamatosan lassulni fog a dolog a vége felé, ahogy az egyre nehezebb dolgok maradnak már csak fenn, de minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy mielőbb elkészüljünk a magyarítással. Még pár részt el szeretnék készíteni a fordításból utána pedig kaptok pár képet, egy videót, és pár új bejegyzést a fórumba a magyarítással kapcsolatban. 
 
[Frissítés - 01.25]
A munka kicsit lelassult, (de már így is elértük a 70%-ot!) a vizsgáim miatt, de kedden lesz az utolsó, akkor ismét belehúzunk újra, addig is szurkoljatok. :)

Port Royale fanok figyelem!

 Patrik2991   jan. 09. - 22:07
 Nincs   Magyarítás
 Sziasztok!
Akik szeretitek a játékot mostanában gyakrabban látogassátok az oldalunkat, mert folyamatosan frissülő szavazással és a FÓRUMban egyre több információval várjuk a véleményeteket a fordításról!

Projektek állapota 2013

 Patrik2991   jan. 06. - 16:48
 Nincs   Magyarítás
Egy pár friss infó:
Az Age of Pirates 2: Gentlemen of Fortune 1.2 hamarosan elkészül!
A Port Royale 3+DLC-i pedig kb. 20%-nál tart! (Kpmoney, és én dolgozunk rajta)

Magyarításainkkal kapcsolatos hírek

 Patrik2991   okt. 10. - 08:23
 Nincs   Magyarítás
Gas Guzzlers: Combat Carnage
Mit akarok én ezzel a magyarítással, ha már készen van? Frissíteni, ugyanis hamarosan megjelenik az 1.3-as frissítés hozzá, viszont a szövegeket már megkaptam és dolgozom rajtuk. Ebből már le is szűrhetitek, hogy hivatalossá fog vállni a magyarítás! (Bár lehet, csak az 1.4-es verzióra.) Ami nagyon jó hír kis csapatunk számára. :)
 
Sins of a Solar Empire: Rebellion
Jelenleg az egyik legjobban várt magyarításunk, ehhez kétség se fér, de mivel jelenleg nagyon lefoglal az egyetem ezért nem nagyon halad sajnos, így úgy döntöttem, hogy a 100% helyett inkább használható formára hozom a meglévő 90%-ot és amint ezt meg tudom tenni, kézhezkapjátok a 90%-os magyarítást, amit minél előbb megpróbálok majd kiteljesíteni.
 
Tony Hawk's Pro Skater HD
Régi nagy kedvencem felújított változata a magyarítása szépen halad, de van pár kifejezés ami gátatszab a jelentősebb haladásomnak, viszont magyaritasok.hu-n nem akadt senki aki adna tippeket. Aki ismeri a játékot, vagy az elődjeit biztosan tudja mi az a Gap List (minden pályán a bizonyos helyen végzett ugrásokért\csúszásokért adott, kombót kiegészítő bónuszok listája) szó szerinti fordításban Hiány Lista ami szerintem egy elég hülye név... viszont se Trükk Lista, se Kombó Lista nem lehet, mert egyik kifejezés sem lenne pontos, sőt! Amíg erre nem találok megoldást addig áll a projekt, mert rengeteg kifejezésben szerepel ez a szó. A másik probléma ezzel kapcsolatban, hogy pár helyen nem fordítható a szöveg, szerencsére ezek csak kisebb kifejezések így nem túl zavaróak.

Sims Medieval
Amint azt a folyamatjelzőn is láthatjátok kicsit itt is belassultunk, leginkább az én hibámból itt is... Viszont lett egy új segítőnk aki kezd szépe n dolgozgatni a fordításon, remélem őt nem veszítjü el, mint sok más próbálkozót. :)

Ancient Wars Sparta + Fate of Hellas
Mostanság kpmoney is elég elfoglalt, de mondta, hogy hamarosan végetér a gyakorlata így viszonylag több ideje lesz a fordításra. Az alapjátékból már így se sok hiányzik, párszáz bejegyzés, míg a kiegészítőnek körülbelül a fele megvan. Mivel nem én csinálom nem szeretnék ígérgetni, de szerintem még idén készen lesz, remélem már várjátok!

Port Royale 3
Itt is szépen haladnak a munkálatok, viszont terv szerint már nekem is dolgoznom kéne rajta, de ez még egy ideig biztos nem lesz lehetséges, így nem tudom felpörgetni a dolgokat. A százalékjelzőt ne nézzétek, rég nem volt frissítve, viszont most nem tudok pontos adattal szolgálni.